netgalley copy

Review of Almost Famous Women by Megan Mayhew Bergman

So, the first burning question: would I have ranked this book higher or lower if she spelled her first name the same way I do? I can’t recall meeting another Meghan, so I don’t know how I’d feel about that.

Now that that’s out of the way, let’s get to reviewing.

Almost Famous Women is a book of short stories about (wait for it) almost famous women. Conjoined twins, heiresses, female’s pushing against the norm. Lots of lesbians or, at least, women interested in women as well as other men. Race car drivers, ambulance drivers from World War One, high divers, dancers, the sister of Edna St Vincent Millay. All women, all the time. Nothing wrong with that. I like women. I like pretending I’m rich and living in 1950s London (especially so close after my re-read of The Lost Art of Keeping Secrets). Or on a private island near Cuba. The little hints of the exotic are what give the stories momentum. A quick read. I read most of the book on an airplane.

But then, Almost Famous Women is also full of completely self-involved, unlikable, egotists. Yes I know, we’re not supposed to want to be friends with fictional characters, but it’s hard to really feel compassion for someone who denies her servant medical care to prove a point or to not ruin a party or, really I have no idea why Joe (who’s female, just got a masculine name) doesn’t want to take Celia for medical aid. It’s hard to feel much for someone who sells her coat for morphine and then rubs the fact her lone friend’s face. It’s hard to feel for a painter who is miserable to everyone around her out of obstinacy only. These women, and most of the stories are based on real women, skirted the edges of propriety, eager to be iconoclasts, but at the same time, many can only be described as unpleasant people, grating and aloof. Most of the stories aren’t long enough to go deeper than that initial repulsion and many of the stories end, it seems, mid-thought. Sure, the sentence ends, but they’re all so abrupt. My kobo is full of my notes of Why end here? and Another brusque ending. It’s almost discourteous of the author to give such tantalizing hints at characters that could engage the reader, and then yank it away by ending the story and starting anew. It makes this collection feel less like a collection of stories and more like a collection of architectural plans of stories: with imagination you can see what the roof will be like and the shingles and where the bath will go, but it isn’t real yet. Or is that the point? A short story should leave you wanting more? But these feel incomplete, so I don’t think it works.

But of these story/plans, what did I like? My favourite stories in this one: Expression Theory or The Pretty Grown-Together Children. Funnily, they are the ones that are the least solid in terms of time passing or reality or any of that jazz. Maybe the book could have used with some actual jazz music. In a way, it reminds me of difficult-to-approach music like that.

Almost Famous Women by Megan Mayhew Bergman went on sale January 6, 2015.

I received a copy free from Netgalley in exchange for an honest review.

Review of Collected Stories by Frank O’Connor

Okay.

These are the big guns.

Seven hundred and fifty-one pages of Frank O’Connor.

And loving every minute of it.

So I love Frank O’Connor. He wrote my favourite short story that I read in my teens (My Oedipus Complex) and my favourite short story I read in my twenties (Guests of the Nation) (fun and embarrassing meghan-fact: I did not realize it was the same Frank O’Connor who wrote both these stories until I was, maybe, 26). On more than one occasion, I’ve lamented that they don’t teach Frank O’Connor much in school (maybe they do in Ireland, but not here in Canada). Instead, I had five years of our short-story English component being The Secret Life of Walter Mitty by James Thurber and All Summer in a Day by Ray Bradbury (they couldn’t even find the same two Canadian short stories for us to read from grades seven through eleven).

So I love Frank O’Connor. I know that the previous paragraph also started that sentence, but I do. He has stories that don’t have a plot and they work. He has stories that are heavy with back story that’s never revealed and they work. He has stories with the artifice of a narrator telling a story about someone telling a story and they work. He has a story about a lion tamer, in Ireland, in this collection and it works. You can read Frank O’Connor and see that you can strip so much away and still have something amazing. You can also read Frank O’Connor and see a story that, if I were to write it, would collapse under all the strain, the history, the religion, the family, the expectations, but his stories don’t. They soar. They are funny, in a desperate, despairing way. They are sad in a way that makes one smile. I think it bears repeating: so I love Frank O’Connor. I mean, how can you not love someone who:

was always a great believer in buttered toast.

This sounds harsh, but I think it’s true: If you are a short fiction writer and you knowingly haven’t read Frank O’Connor, then there may be something wrong with you.

Still, loving Frank O’Connor is not without its difficulties. He’s a product of a time and locale. He uses the word Jew as a pejorative and Oriental as a description. Both those, at least in this collection, aren’t frequent. What is frequent is that women are generally secondary, and there are times when the comments on or depictions of women just skirt the line of misogyny. I’d like to think O’Connor is just being accurate regarding the treatment of women in such a staunch Catholic setting, but reading O’Connor, I’ve never really been able to shake the feeling that he can’t imagine how frustrating it would have been for so many of these women, treated like second-class citizens and expected to be baby machines, like his imagination just cannot imagine something like that.

As for this collection, it’s a bit baffling if one is looking for background. I have another collection of Frank O’Connor stories (Vintage’s Stories by Frank O’Connor) where Frank O’Connor himself tells you why he chose the stories he did. But in this collection, there is no introduction or essay at the end saying why these stories were picked. It’s called Collected Works, but not every Frank O’Connor story is there, and the publisher is actually pedaling three other Frank O’Connor collections as well. Is there overlap between these collections? Are there links between them? In the collection I read, characters tend to reappear, certain priests, certain families; are all occurrences of, say Father Ring, in the collection I just read, or does he appear in other collections as well? Other than reading the other collections, I have no idea. I find it odd (I’d like to say disrespectful, this is Frank O’Connor we’re talking about here! Does the publisher not know that I love him?) that they couldn’t find anyone willing to write an intro to Frank O’Connor, to say why these stories were chosen, and maybe why others were left out. That’s pretty much the only negative I have to say about this collection, and, of course, it has nothing to do with Frank O’Connor himself.

Again, I love Frank O’Connor. I read him and I feel closer to some of my family, who were a big Irish Catholic brood. Most immigrated to Canada generations ago, but there are still echoes of their behaviour in these stories. And maybe that’s why I love Frank O’Connor when on paper (ha! writing pun!) one wouldn’t think so; I’ve complained about male-view stories enough that perhaps my love of Frank O’Connor seems a bit mystifying. But you can’t deny good writing. You can’t deny that Frank O’Connor loves all his characters, even the despicable ones like Jeremiah Donovan. Each character is like a universe to him-(or her, rarely)-self. Just like people. Just like life.

Collected Stories by Frank O’Connor went on sale August 12, 2014, but the I think it may be a reissue of a collection from 1981, and the stories within have publication dates spanning from 1931 to 1965.

I received a copy free from Netgalley in exchange for an honest review.

I also apologize to Tesfa and Geoff who are going to have to listen to me saying begor and wisha for the next few weeks until I get it out of my system.

Review of Mrs Stevens Hears The Mermaids Singing by May Sarton

Do you really think it is impossible for a woman and a writer to lead a normal life as a woman?

I live in a small town that I moved to two years ago. I’m not the friendliest person and I work at home, by myself. Some mornings, some afternoons, I fall into the trap of thinking that no one experienced this, that all my struggling with family and motherhood and solitude and attempts at writing are somehow new and unique. It can be a bit of a kick in the gut to have it pointed out the exact opposite: other women have thought about what I think about now. Other women have written their thoughts down on it. I’m hardly alone; I just have to reach out.

So we have Mrs Stevens Hears The Mermaids Singing. During an interview, an author reflects on her books, her life, her loves (male and female), the Muse (female). She reflects on the difference between solitude (a good thing) and loneliness (a bad one). She befriends a college student smarting from his first gay encounter. It takes place over two days. In one sense, even written in 1965, stands up today. Dateless: authors still write, struggle to find the Muse, get married, break-up, and women still try to have-it-all. In another sense, it’s a book about feminism without the benefit of second-wave feminism, and there’s a datedness in the assumptions of what roles women can play. There’s a datedness in Mrs Stevens’ recollections of her gadabout twenties and thirties, floating around Europe, one would assume wearing trousers and having gin fizzes and charleston dancing. It takes more imagination to relate to that.

The introduction, written by Carolyn G. Heilbrun (who the Internet tells me is an American Feminist Academic), mentions that the writing does not match the depth of the ideas. Maybe I wouldn’t have noticed it if it hadn’t been said, but then, once read, that was all I could notice. The novel’s beginning is a cliché: Mrs Stevens waking up and thinking about what she’s going to do that day. Metaphors are obvious. The whole book is plagued with measles or chickenpox or something that makes there be “…”‘s on each page (oh, how I despise ellipses unless they are being used as in a mathematical statement, i.e. $$x_1, x_2, \ldots, x_n$$). People talk in a way that never feels natural to me, but I wasn’t alive in the 1960s and maybe that was how upper-class-type people spoke. The dialogue reminded me of watching The Prime of Miss Jean Brodie when I was only six or seven, where, at least to a six year old; there’s that sort of affectation to the speech that distances the viewer/reader. You have to look past that, the introduction suggests. Look past that and see what’s underneath.

And so, what did this book tell me? Can I write while female and still have a normal female life? Mrs Stevens didn’t, but tells one of her interviewers she can try. She can hope. Maybe I can too, provided I “[fight] my war to get to [my] desk before [my] little bundle of energy has been dissipated.”

(This review brought to you while Geoff entertains Tesfa in the basement with Dragon Quest VIII on the PS2, so maybe it’s less impossible to combine all this than it may seem.)

This reissue of Mrs Stevens Hears The Mermaids Singing by May Sarton went on sale July 22nd, 2014, but the book was originally published in 1965.

I received a copy free from Netgalley in exchange for an honest review.

Review of A Calculated Life by Anne Charnock

What’s the difference between a book being classified as literary and a book classified as genre? What makes me consider Never Let Me Go, for example, literary while I place A Calculated Life firmly in the sci-fi/dystopia genre pile? Of course, a slight variation of this question is central to both novels: what makes one human versus some sort of copy? What is real versus what is cloned (although A Calculated Life is quite clear that Jayna is not a clone, she is a simulant)?

So why is this a genre book, other than the publisher telling me it is? There are ellipses everywhere. There is over-explaining of day-to-day minutiae that hardly needs to be explained, i.e. take this musing on dreams:

…a dream that served, as ever to purge, shuffle, and juxtapose the day’s events, before spewing crazed stories that, surely, she could never have imagined in waking hours.

Yes, you mean like a dream, that thing that happens to the majority of the population when they are asleep? Explanation not necessary. And the simulants, when they are speaking to each other, talk like stilted robots, which are kind of what they are, but I don’t want to read stilted robot talk. There is only one instance where I am interested in stilted robot talk and that involves Flight of the Conchords, not as dialogue in a book.

But then, there are also all the little touches that make me feel happy. Jayna works in a building named after Rear Admiral Grace Hopper (when Tesfa inevitably has to do that grade school project on a scientist, I’ve told her she has the choice of Ada Lovelace or Grace Hopper). Jayna has an analytic brain, great at math (well, statistics, but we’ll pretend math), and is often mystified by people around her, feeling left out and alone – just like me! And the book has an idea for the greatest children’s invention ever: a marker that changes colour when shaken.

But (another but) the book doesn’t have enough emotion in it. I read it and kept thinking how much more heartrending the clones struggle in Never Let Me Go was compared with the simulants’ struggle here. But that’s the struggle, almost the purpose of Charnock’s book (both books actually): how to make humans care about almost or quasi humans? Interestingly, the bionics (humans with some sort of robotic or computer implant; it isn’t explained in detail) seem more distanced from the simulants than the organics (unmodified humans that aren’t simulants). Charnock tries to explain this by invoking class and the juxtaposition of the airy suburban life of the bionics versus the hard-scraggle tower-block life of the organics, but then it’s dropped without any in depth examination. That’s another mark against A Calculated Life: Jayna examines. Most of the book is observation, and when she does act, especially near the end, it doesn’t work out necessarily the way she wants – although, having written that, now I’m thinking that maybe it’s a sort of parallel to 1984 when Winston is finally reprogrammed. Or maybe I’m reading too much into it.

I don’t read much sci-fi, so it’s nice when I read one that annoys me here and there rather than making me want to find the author and strangle him (I’ll use him here because the majority of sci-fi authors I feel like strangling are men). There will likely be sequels to this book. This book was a quick read, and I’m guessing the sequels will be as well. There’s about a 45% chance I’ll read the sequels, or at least, synopses of them to see what happens next. But I just can’t help feeling how much stronger this book was if it was a first-person narrative, like the Sonmi chapters in Cloud Atlas. That reminds me that once I tried to write a story from the point-of-view of a clone/replicant/something like that. Maybe I should dig that story up and have a go at it so I get an idea of hard it is really is to do what Charnock tried to do here.

A Calculated Life by Anne Charnock went on sale September 24th, 2013.

I received a copy free from Netgalley in exchange for an honest review.

Review of The Scatter Here is Too Great by Bilal Tanweer

This string of events I have recounted has left me with a belief that we are indeed at the end of the world. I am only waiting for it to happen now; indeed, preparing for it. Normally one would imagine that such a conviction would lead to despair, but strangely enough, instead of despair, I feel liberated. I feel lighter since I have resigned myself to live this way… (from The Scatter Here is Too Great)

I read this book wrong. I get a short book, I assume it’s meant to be read quickly, gulped down like me trying to eat a cookie before Tesfa notices me doing so and asks to share. This isn’t a book that’s meant to be gulped. It’s a book meant to be savoured, but I doubt you could find anyone who didn’t do like me and read the book up as quickly as possible. You can’t not – you read and you read and you read and suddenly you’re done and you realise because you’ve blown through this whole thing because you’ve become addicted to Bilal Tanweer.

What is it about: Intertwined stories about a bomb going off in Karachi. A simplistic sentence that does nothing other than give a framework to the novel. The bomb is there but this isn’t a book about a bombing. This isn’t a novel with the bomber’s point-of-view giving us his reasons or his politics or his religion. For a novel whose central conceit is a terrorist event, it’s surprisingly light, almost sparse, rather than being bogged down in accusations or justification for anyone’s actions. The bomb is there and the people are there, where the people are a group of family, friends, and neighbours, all tied somehow to the bomb going off at Cantt Station, Karachi, during rush hour. But again, that’s too simplified. I don’t want to say the novel is intricately constructed because that makes it sound like it’s some sort of tricky mystery and I don’t want to say that the novel is taut because that makes it sound stressful and I don’t want to say exact or precise because that makes it sound like a factual rendering. So I will say, and I mean this in a wondrously complementary way, you can not strip away anything to summarize the novel because Tanweer (I want to call him Bilal and pretend we are friends but I think that might be a little presumptuous of me) has balanced the novel already perfectly on a fulcrum. One less word and we collapse. One more and we tumble down. I can not add anything to describe The Scatter Here is Too Great, nor can I strip words out to give an adequate summary.

The Scatter is Too Great has no manipulation, religious or political. No overt condemnation of ideals, conflicting or matching. There’s something really pure and really true about this novel made up of stories. We meet people, they fade out, they reappear as secondary characters in other stories, they come back as protagonists in later ones, they fade away again. And the momentum, as I said earlier, pulls you along to the end when you realise there’s more here than you thought, that you should have slowed down, a focused meditation on each word. Nothing is wasted here. Nothing is extraneous. It really, just, simply, works.

Sometimes it’s easier to review books I disliked or books with which I had some weird emotional relationship. It’s harder to review books that are like a clear ting of a tuning fork, because there is nothing I can write that the book itself doesn’t already do better than I could.

It’s not a long read. You should go read it.

The Scatter Here is Too Great by Bilal Tanweer went on sale August 14th, 2014.

I received a copy free from Netgalley in exchange for an honest review.

Review of Expo 58 by Jonathan Coe

Way way back in the heady days of September 2014 (where have the past fifty days gone?), when I went onto Netgalley for the first time in three-or-so years, the one book that I was most excited to request was Expo 58 by Jonathan Coe; readers with a good memory will recall how effusive I am regarding The Rotters’ Club. I love The Rotters’ Club and I recommend it to people and no one I know has the same love as I do for this book, but still, it is one of my all-time favourite books ever. I could live in The Rotters’ Club if I had to.

Can the same be said for Expo 58? Would I live inside Expo 58 if I could?

Likely no.

There is nothing really wrong with Expo 58. I can’t pull out, like in some of my other netgalley-acquired reviews over-written or over-wrought quotations to back up my point. I could say that the dénouement was a little too pat for my tastes, but, by the end of this quick book (my copy had under three hundred pages), I didn’t mind having the final pages wrapped up like a parcel being sent in the mail. I liked Thomas, around whom the story radiates, as a low-level British bureaucrat thrust into international intrigue upon being seconded to Expo 58 in Brussels. I liked Thomas’ international compatriots, although I kept picturing Andrey as an older, middle-aged man than a young, possible Lothario. Even with the clues scattered throughout the text, I didn’t figure out the whodunit, which was a pleasant surprise as I just finished a mystery novel (The Son by Jo Nesbø) where I sussed out the mystery fairly early on. It seems to me that Expo 58 is the sort of novel that would have the words Rollicking good time and Jolly well brilliant emblazoned across the front as blurbs from other big-name authors. I can imagine that if I were British and male and had lived through the 1950s in Britain, when men were men, women were hostesses, and being British meant Something with a capital S, this book would be like cuddling up under a warm blanket with a hot water bottle under ones toes. Even me being none of those things (British, male, lived through the 1950s), I still fancied this book a fair amount. It made me think British-y with British vocabulary and that internal voice inside my head which narrates my life took on an educated, but not too much so, British accent.

But, all that seems to me lukewarm praise. There was nothing wrong with Expo 58, but was it as ascendant as The Rotters’ Club? Of course not. And I can’t get past that. I liked Expo 58, but it wasn’t The Rotters’ Club so I can’t love it. The praise I gave it in the previous paragraph seems forced, like I’m trying to convince myself to like it more. It’s like the nice guy of books, constantly needling me with Why don’t you like me more Meghan? Aren’t I a nice guy? You go off ranking a bunch of YA novels as five stars? Don’t you know they’ll never please you the way I can?

So I’m sorry Expo 58. You are a good book. You are amusing. You are a great diversion. But I don’t love you and I never will. I’m just being honest.

Expo 58 by by Jonathan Coe went on sale September 2nd, 2014.

I received a copy free from Netgalley in exchange for an honest review.

Review of Africa39 edited by Ellah Wakatama Allfrey

The compendiums. I often shy away from such collections because, to be blunt, I don’t like them very much. I love reading short story collections, but when I do, I like reading them all from one author, like a big chunk of chocolate rather than an assortment of tiny bits of candy that mixed anthologies always end up feeling to me. But the blurb for Africa39: stories by Chimamanda Ngozi Adichie (who I’ve been reading since Purple Hibiscus came out) and Dinaw Mengestu (who writes about Ethiopia and the Ethiopian Diaspora, so you know I love), so I read it and these are my random thoughts regarding that decision:

The first story is Adichie’s and I’m thinking okay, this can work. I can overlook an introduction that makes liberal use of etc. etc. (it’s a pre-release; maybe the intro is still getting polished) and talks about dialectical materialism like I should know what that means more than my vague sense it has something to do with Karl Marx. So we have our amazing first story: heart rendering and true feeling and what you want a short story to be. And the second story is by an author unknown to me, Monica Arac de Nyeko and it’s also amazing, capturing class and religion and childhood and wrapping it all up in a banana leaf like a tamale.

And then the quality becomes variable and I ended up slogging through most of the other thirty-seven stories. It’s just everything I dislike about compendiums like this. The quality of the stories is variable. The style is variable. My mind gets all turned upside down as I go from stories with lazy storytelling:

…check my reflection in the glass door. [this is followed by five lines of what she looks like in the mirrored doors]

Number 9, Nadifa Mohammed

(Don’t have a character look in the mirror and tell me what they look like. I’m pretty sure that’s on page one of Writing Fiction);

to stories of rhythmic, melodic lists ending in tea:

It’s a prison of files arranged alphabetically — Assorted toiletries, Baby Foods, Body Building, Body care, Bulk Items, Confectionary and so on until Teas.

Day and Night, Mehul Gohil;

to descriptions so spot on that I’m angry I didn’t think of them myself:

He seems to have forgotten that she is there with him, and as she watches him in the dim light, she feels like she is watching a man masturbate inside her.

Sometime Before Maulidi, Ndinda Kioko;

to scenes I want to steal:

‘Bury me in the evening, under glittering stars from above and a sea of lit candles from among yourselves.’ … how we in our pyjamas fobbed moths which somehow understood the gravity of our collective mourning.

Rusty Bell, Nthikeng Mohlele;

and sentences I’m going to use myself somewhere, someday:

I used to like my brother’s girlfriend, until …

Echoes of Mirth, Abubakar Adam Ibrahim

and then back to overwritten strained metaphors:

…it seemed that the countryside was quietly hysterical.

Hiding in Plain Sight, Mary Watson

until I’m so confused that I have no idea if

They all had penises the size of semicolons … After a while they all had to leave his loft and find another place for their semicolon parade.

No Kissing the Dolls Unless Jimmy Hendrix is Playing, Clifton Gachagua

is good writing or not. Is it clever? Is it overdone. I have no idea. I’m so lost.

Then, too, these aren’t all short stories. Some are, but some are excerpts from novels or, far worse, novels in progress. So I read a fully enclosed story, followed by open ended scenes that need the rest of the novel there, that introduce characters I should have already met, and hint at situations that haven’t been resolved, and thus I feel cheated. Add to this that some of these excerpts are stream-of-consciousness and I have nothing to situate myself in, nothing at all. I am adrift.

I once took a music CD out of the library about music in Africa. It was sixty or so songs, from all over the continent, in many different languages and pretty much all styles: rap, reggae, country, rock and roll, instrumental, traditional, techno, and mash-ups of any of those and more (best song on that album Barra Barra by Rachid Taha). It seemed very much like the music company was saying Look, African music isn’t all Fela Kuti and Miriam Makeba (although both were on the CD). This collection should likely be viewed as a wordy-sampler offering the same thing. Look Africa can do crime novels! Mystery! Literary! Stream of Consciousness! Didactic fables! But, at the end, after what felt like a slog, I don’t know if I needed to be convinced of all that. But it was a diversion to have a book of Africa with minimal Europeans and no lions and a cover without a picture of an acacia tree with the setting sun in the background.

So, should you read this book: Yes? No? It jumps all over the place that I can’t tell you. If you are interested in works by POC, maybe? How do you rank, or recommend, or anti-recommend, a collection of stories where some were worth it and others just made you want to [insert your least favourite chore to do here, like I really hate scrubbing the bathtub or dusting] rather than read another page? I’m new to this reviewing business so I don’t know. You spin the wheel, you take your chances, as my mother says. You’re going to have to make up your own mind.

Africa39 edited by Ellah Wakatama Allfrey goes on sale October 28, 2014.

I received a copy free from Netgalley in exchange for an honest review.

Review of The Great and Calamitous Tale of Johan Thoms

Apparently the full title is The Great & Calamitous Tale of Johan Thoms: How One Man Scorched the Twentieth Century But Didn’t Mean To. That is a pretty lengthy title. If nothing else, this book might win the award for the longest titled book I’ve ever read.

Sometimes I read a book and from very close to the first page, I know this isn’t a book for me. I know stories come to the author as they come; an author cannot necessarily give his characters or her setting some drastic makeover to appease me, a small-time writer in a distant corner of the internet, still, when it comes right down to it, the best I can say about this book is that it is about a bland man, who has a bunch of bland friends and moves around Europe inoffensively interacting with the local populace, with the exception of one event near the beginning of the novel, when he drives the car in which Archduke Francis Ferndinand is assassinated in. So there’s his bit of exceptionalism, along with almost having beaten a chess master as a child, which, I guess, is supposed to make up for his monotonous personality through out the rest of the novel. Bland plus minutely exceptional still equals dull.

The characterization of the non-Johan characters in this novel is easy to comment upon, in that there isn’t any. Secondary characters have no depth and seem to exist soley to prop Johan up – from his friend Cicero who putters Johan around after Johan starts to lose his mind, to Count Kaunitz who essentially gives Johan an everlasting and infinite amount of money to propel him through the rest of the novel, to his true love Lorelei who decides to be faithful and search forever for her lost love Johan to remind us constantly, basically in every chapter, how extraordinary Johan is, even though there’s no logical reason why she would spend the rest of her life pining over someone who is, essentially, a lump of person with no personality. Lorelei is, essentially, like every other woman in the novel – there to actualize the male. None of the women (Johan’s mother, Lorelei, Cicero’s two wives, Cicero’s daughter, all the nurses Johan encounters) have any purpose or motivation that isn’t intrinsically tied to either Johan or Cicero, neither of whom are compelling enough to merit this; when characters need conventionally attractive sycophants to reassure readers how marvelous the characters are, that’s lazy writing. Plus, I haven’t read such a nurse fixation since Garp:

He was the most grateful recipient of the nurses’ toil and of the generosity of spirit which is unique to their calling, the selfless act of giving care to the injured, sick, and dying … From the nurses and their love, [Johan] extrapolated a theory that explained everything.

And so we get to another part of this book that is not for me: the quirky bits of overwriting. Some people like this. They find it twee and endearing and sort of charming. Me, I sometimes think that we should ban all adjectives, similes, and metaphors, or at least, one should require a license, gained after extensive testing, to use them. For example, this book uses resplendent three times. That is four times more than necessary. One never needs to use resplendent, in the same way I don’t ever need to read

the now rhythmic pentameter of a matured summer storm, finger drumming on the cracked pane behind him

or

Cicero’s smile dislodged osmotic endorphins from within Johan

or

stroppy, ignorant, short-tempered, garlicky, sweaty, stumpy Frenchman

or

The long-term effects of booze intake had permanently loosened his retinal musculature.

Too many words. I will allow however “shitting a sea urchin” to stay. That one was amusing enough.

By the end, maybe in the last fifty pages, Johan sort of grew on me, basically after most of his friends had died and I realized that this wasn’t actually a time-traveling story like I thought it was (based on a off-handed remark of Johan’s in the opening pages:

These things you see here are my vortex, my portal, a wormhole in the space-time continuum, my passage back in time.

Yeah, he meant memory and I totally spaced on that, plus my mind still on the previous book I read, which was about alternate universes). Although, a time traveling story might have made some sense as to why Johan, as a student in 1912, had both Ulysses (published as a book in 1922) and Lady Chatterley’s Lover (published 1928) on his “dustless shelves” and how, while confined in a mental asylum in 1941, Johan was having imaginary discussions about the Marshall Plan (developed 1947, implemented 1948) with Churchill. I also wonder about Johan’s infinite wealth in that in 1914 his wealthy friend put Serbian money in an Austrian bank account for Johan, and with World War One, hyperinflation, the Anschluss and conversion to Reichsmarks, World War Two, and then conversion to what after that – Austrian money? Yugoslavian money? that the initial Serbian money would have stretched out until the end of the novel, sometime in the 2000s. Would it have? I need to find a monetary historian of Europe to ask. But, of course, if he were a time traveler, I assume money would be no object, so he is a time traveler? I don’t know.

Now that I’ve started the train of questions, why was there the framing device where the son is telling the story that his grandfather heard from Johan? That seemed unnecessary. I guess I could suppose it’s also a true story and the author is less of an author and more of a transcriber. But, by now, there’s a lot of stuff I need to be convincing myself to make this novel make sense.

Who should read this book: I started this review by saying this was not a book for me. Ergo, is a book for someone else. Usually when I think of the idea of someone else, what I am really thinking about is my mother. Now, my mother likes to read and I like to read, but we rarely enjoy reading the same thing (obvious exception in that we both love White Teeth, as most people do). But I think my mother would like this book. It’s similar to another book I disliked, The 100-Year-Old Man Who Climbed Out The Window And Disappeared, which I gave to my mother because I knew she would enjoy it, and she did. The Great and Calamitous Tale of Johan Thoms is similar in that, other than a suspension of belief, the book asks very little of its reader. Unfortunately, that’s just not my bag.

The Great and Calamitous Tale of Johan Thoms by Ian Thorton went on sale November 21, 2013.

I received a copy free from Netgalley in exchange for an honest review.

Review of Meatspace by Nikesh Shukla

Is it not fitting that right after I decide to cut back social media/email, I get a book from Netgalley about the drain, yet the draw, of cultivating one’s online persona?

But before I review, I need to make one thing clear: Meatspace isn’t one book. Meatspace is two books. In my ePub copy, there’s a charming book that’s a fun diversion from real life from pages 1 to 216. Then from near the top of page 216 to the last page of book on page 229, comes a book that is such a waste of my and everyone’s time that I wanted to throw my kobo against the wall and DSAFJADSLRFE*RF#@%$!$GFSDAF.

So let’s divide this review in two then. I’ll try to get a nifty spoiler box for my review of the ending, as it gives all away and perhaps my upbeat review of the earlier 94% of the book will convince you to take a chance, no matter how idiotic the ending is.

So, here we go:

Meatspace Review page 1 through to the first few lines of page 216

Is lad-lit a thing, like chick-lit? Probably, and if so, this book is firmly ensconced in lad-lit, but, dropping the gendered boxes book marketers shove books into, this is a funny book about contemporary London. This is a book about the guy with the same name as you showing up at your door and expecting you to take him in because name buddies!. This is a book about someone who decides to get the same tattoo as a Doppelganger he finds online. This is a book about how now all your family is on facebook and twitter and following you and maybe having someone tweet you’re going to a masquerade sex party for all the world to see isn’t how one should properly engage with social media. It’s a lark. It’s a farce. I spent two afternoons and an evening reading the book and giggling. To take a quote from the book itself:

Not Hollinghurst or Rushdie. Just funny and twee and harmless.

(Although I must say that I loathed the one book by Hollinghurst I read, and I’ve never read Rushdie.)

And of course, if you’re a minimally successful writer (like myself) reading about an author who, while higher up the success lattice than myself, but still pretty low to the bottom, there are the quotes and scenes you recognize because your family has, well-meaningly, said them to you too:

You’d be better writing a bestseller. One with police detectives in the countryside. One with murders and car chases. Something you can buy in an airport and a supermarket.

I do not believe there is a writer on the planet who has not heard some variation of the above quote.

Part that made me smile the most: Kitab fretting about correcting kerning when getting his tattoo. If I were getting a tattoo, that would be exactly the thing that I would be freaking out about. I spent over an hour moving font around on Tesfa’s birthday invitations this year. I totally get it.

Annoying stylistic tic: Writing out all numbers as numerals. I don’t need to see The 2 of us drank wine in a novel. I don’t care if it’s a comment on the twitterfication of literature. Write out the darn number.

Read this book if you liked: the first two Bridget Jones books (don’t worry about the third one or the movies – those, like the ending of Meatspace, aren’t necessarily worth your time, unless your a completist and not finishing things causes you undue anxiety).

Now hopefully I can find a plug in for a spoiler box to discuss the waste of the space the last few pages of Meatspace are.

Meatspace Review most of page 216 through to page 229

I think you’re supposed to click to reveal the spoiler Not super sure how that works on mobile devices. Maybe I need Kitab from Meatspace to come and give me some pointers.

[spoiler]We can all agree that the twist ending at the end of The Sixth Sense was worth it. I’m sure there have been some other forms of media with an equally appropriate twist ending, not that I can think of any because most of the time twist endings are simply a schlock way adding drama or intrigue or depth at the expense of the attachment the reader/viewer forms with the characters. Kitab is an amusing narrator. Silly things happen to him. He’s kind of a dick, but you love him anyway. I one hundred percent do not need to have the last thirteen pages of the book be all He’s having a break from reality. All that says to me is that Shukla couldn’t think of a clever ending or he got lazy or he was up the night before the deadline and this is what got banged out. It’s a total cop-out ending. Of course Aziz’s story of saving the baby from out under the New York subway while dressed as a masked vigilante was fake. Trust the reader to know that. Then adding in Azis being fake, I don’t think wordpress has emojis or whatever, but I’m sure there’s a gagging emoji to express my disgust. Picture on in your head. If I never read another Oh, it was all in the protagonist’s head ending again, it will be too soon.[/spoiler]

There are not enough stupid‘s in the world to describe the inanity of this ending.

Meatspace by Nikesh Shukla went on sale July 3rd.

I received a copy free from Netgalley in exchange for an honest review.

Review of Such Bright Prospects: Short Stories about Asperger Syndrome, Alcohol, and God by Tessie Regan

Back in the early oughts, it seemed as if everyone I know was self-diagnosing themselves with Asperger’s. At the time, I was in a big math/engineering school, so I am willing to bet that there was a higher incident of ASD there than in the general population, but it felt like on Friday we went from a handful of people who were autistic to on Monday ninety percent of the men I knew claiming Asperger’s. Did they actually have Asperger’s? I’m not a psychiatrist so I can’t comment, but I did do some of the online self-tests myself to see if I had some form of ASD and firmly got smack in the middle of the scale, which makes a bit of sense as I tend to be a bit obsessive and good with patterns, but I’m fairly confident that my dislike of social situations and awkwardness around pretty much everyone I have ever met has less to do with some degree of autism and more to do with introversion and general anxiety disorder.

Still, when Tessie Regan writes:

Everyone knows the rules to the game. They all have the right equipment and have lingo and special hand signals to give each other shortcuts or warnings. They are organized and conditioned well. They remembered to stretch and tie their shoes and drink lots of water. And me? I feel like I went to bat with a bendy straw and I’m wearing a colander for a helmet.

I can’t help but think yes, this is exactly it. I know exactly how that feels.

The stories here are more like small, personal (although perhaps fictional; it’s never really one hundred percent clear) essays about life as an alcoholic, life as someone with Asperger’s, life coming back to God, and the intersection between them. Regan writes the religious parts as a personal narrative with no proselytising or assumption that you agree or disagree with the path she takes back to religion.

People like to think of god [sic] swooping in and making a Cinderella story of assholes like myself. But the really uncomfortable truth is that when I was dying, when I was busted broke by the world, all I could do was cry and pray really simple prayers.

Perhaps these stories are true. Perhaps not. But the feeling of truth pervades every story which matters more than the actual truthiness of the tales.

Phrase I wish I’d written first: “rubbing pennies together hoping they would magically procreate into a nickel.”

Who should read this book: People struggling with addiction, people leaving or coming to religion, people interested in ASD, people who like personal essays. Actually, scrap that; this book would likely be of interest to anyone who likes to read.

Such Bright Prospects: Short Stories about Asperger Syndrome, Alcohol, and God by Tessie Regan goes on sale October 21st.

I received a copy free from Netgalley in exchange for an honest review.